Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 06/28/16 in all areas

  1. Fuente: https://rathena.org/board/topic/100905-suggestion-ultimate-localization-design/#entry301230 Estuve hace unas semanas insistiendo por privado a Cydh y aleos para que apresuren el desarrollo de este sistema que existe en Hercules. Letra chica: Esta en modo de pruebas, úselo bajo su propio riesgo, es decir que no le darán soporte con esto. No es compatible 100% con rAmod por su actual sistema de razas, se puede eso si editando si no mal recuerdo pc.c o pc.h no lo sé, no recuerdo. Yo lo estoy usando en mi test server Windows y anda perfecto, en Linux tuve algunos inconvenientes que solucionaré en el futuro. (Cualquier aporte es bienvenido) ¿Que es? Es un sistema que permite localizar el texto en ingles de nuestros npcs y mensajes del sistema y nos permite reemplazarlo sin necesidad de editar el script, solo cargándolo desde un archivo unix en formato .PO Es bastante sencillo traducir y cómodo, como recomendación yo utilizo Poedit en su versión pro (trae sugerencias de traducción y otras utilidades) sugiero una versión a la 1.8.7 (buscar en google como adquirirlo). Con el nuevo comando @langtype podrás cambiar de idioma de forma instantánea, suponiendo yo tengo todo el juego traducido al español en mis archivos .po entro al juego y están todos los npcs en ingles, yo voy y uso el comando @langtype Spanish y instantáneamente todos los npcs estarán hablando en español. ¿Como lo instalo en mi actual emulador? Descarga el parche aquí y aplicalo en tu emulador, crea la carpeta lang dentro del emulador, Si usas windows como yo en la carpeta principal del emu crea un archivo de texto con Notepad++ y agrega lo siguiente: @ECHO map-server.exe --generate-translations Guarda el archivo con el nombre que se te antoje y renombra su extensión a .bat Con este archivo bastaran 2 simples clicks para que se nos genere un archivo .po con todos los mensajes del sistema y los diálogos de los npcs en la carpeta /lang/ que creaste hace un rato. (Si te nace la curiosidad como a mí puedes abrir el archivo .po con notedpad++ se demora un poco en cargar pero se aprecia todo). Teniendo este archivo .po lo puedes tomar con el programa recomendado Poedit y podrás comenzar a traducir. ¿OK y como lo configuro? Te dejaré la guía en ingles, si veo interesados haré la mía en español. (Abrir el link y ahi esta la guía paso a paso) https://github.com/cydh/rathena/tree/feature/translation/lang Notas personales: El español me esta funcionando perfecto en este sistema hay cosas que hacerle si a los textos, pero nada difícil. si hay interesados en hacerlo funcionar y necesitan apoyo me avisa por privado o por un mensaje aquí y le responderé. Cabe destacar que aun que pase el tiempo seguiré mirando mi cuenta de rAthena y atenderé cualquier cosa que se necesite. Pensamiento personal: Se supone que lo correcto sería que entre todos compartiéramos nuestros archivos .po y hacer que la comunidad de habla hispana (principal y mayoritariamente latina aun que no lo diga mucho ziu) pero eso no va a pasar, por que tener un servidor 100% en español hoy no es algo que "cualquier admin novato tiene" más bien tener un servidor 100% en español hoy es un lujo muy envidiable (y hay que ser muy deshonesto o poco informado para decir lo contrario). Por eso aqui esta la herramienta, usted haga su traducción y si quiere compartir es una opción suya. En mi servidor tenemos un equipo que esta trabajando en las traducciones mediante este sistema y vamos muy avanzados, nos a tomado mucho tiempo, mucho trabajo, mucho estrés...y no me gustaría para nada que un admin novato se refriege en la boca el trabajo de este equipo como algo suyo. Eso, es mi pensamiento personal y honesto. Respaldo del diff para el futuro: http://pastebin.com/EhTSq4uD
    1 point
  2. It's a lot easier to work with hex though. Because each character will always exactly have 4 bits (1, 2, 4 and 8) and then you just need to add those together and you have A=10 to F=15. So if you have modes 0x0001, 0x0004, 0x0008, 0x0020, 0x0800, 0x1000 and 0x2000 you can just calculate it in your head: 0x382D With decimals you'd probably need a calculator.
    1 point
  3. Try this // NPC Lists prontera,155,181,5 script Adv. Stylist 878,{ doevent "Stylist::OnTalk"; end; OnInit: waitingroom "Stylist!",0; }
    1 point
×
×
  • Create New...