fictionx Posted September 1, 2017 Posted September 1, 2017 (edited) Estimados, Buenos días, junto con saludarlos les propongo generar un repositorio GIT con la intención de traducir la mayor cantidad de NPCs, ya sea de misiones, ciudades, instancias etc. Incluso de realizar traducciones al iteminfo. El propósito es que la comunidad hispana tenga su propio repositorio con su lengua materna. Si están interesados, podemos seguir el siguiente proyecto. Quedo atento a sus comentarios. FictionX Edited September 1, 2017 by fictionx 1 Quote
Zikoziz Posted September 1, 2017 Posted September 1, 2017 hola, eimira yo una ves abri un server eRO (español ro) que tenia todos los npc en español mas las descripcion de item y skill, hasta los mensajes estaban en español (msg.txt) si te interesa te lo busco y te lo paso. me mandas inbox o si queires se sube a repositorio 1 Quote
fictionx Posted September 1, 2017 Author Posted September 1, 2017 6 minutes ago, Zikoziz said: hola, eimira yo una ves abri un server eRO (español ro) que tenia todos los npc en español mas las descripcion de item y skill, hasta los mensajes estaban en español (msg.txt) si te interesa te lo busco y te lo paso. me mandas inbox o si queires se sube a repositorio Hola Zikoziz, si no tienes problemas me lo puedes enviar para subirlo al repositorio. La idea es más que nada mantener activa la comunidad hispana de rAthena, porque estoy seguro de que no somos pocos. Saludos Quote
Zikoziz Posted September 1, 2017 Posted September 1, 2017 ok deja buscarlo que lo tengo en otro pc xDD y te mando el link para que lo descarges =) 1 Quote
fictionx Posted September 1, 2017 Author Posted September 1, 2017 18 minutes ago, Zikoziz said: ok deja buscarlo que lo tengo en otro pc xDD y te mando el link para que lo descarges =) Gracias, estaré atento Quote
rodeger Posted July 8, 2018 Posted July 8, 2018 hola reviso tu repositorio estoy traduciendo lo mas que puedo ojala mas se unan a esta idea.- Quote
Zutcer Posted July 11, 2018 Posted July 11, 2018 Tenia avanzados muchos NPCs traducidos, tuve un pequeño incidente con mi HDD lo cual me impide rescatarlos y subirlos al repositorio que tenia. de igual forma, me sumare e ire traduciendo en lo que pueda Quote
Johnnie Posted November 11, 2018 Posted November 11, 2018 On 9/1/2017 at 5:17 PM, Zikoziz said: hola, eimira yo una ves abri un server eRO (español ro) que tenia todos los npc en español mas las descripcion de item y skill, hasta los mensajes estaban en español (msg.txt) si te interesa te lo busco y te lo paso. me mandas inbox o si queires se sube a repositorio Pudieras subirlo a un Repo please?!?!? Quote
Relzz Posted January 19, 2019 Posted January 19, 2019 (edited) Le he pedido un cambio a HULD a Haru de Hercules.. si se hace algun tipo de proyecto de traduccion creo que es mucho mas rentable con archivos .PO, pero si se quiere hacer enserio entonces deberia hacer algun tipo de Patreon, para comprar Herramientas que faciliten la traduccion Edited January 19, 2019 by M45T3R Quote
Relzz Posted May 28, 2020 Posted May 28, 2020 On 4/23/2020 at 11:13 PM, Mael said: Alguna novedad sobre este proyecto? Realmente nunca se hizo nada, aun que HULD ya esta disponible aun no se si han implementado algo asi en rA la verdad no he estado al tanto Quote
Neokirby00 Posted July 6, 2020 Posted July 6, 2020 On 9/1/2017 at 7:17 PM, Zikoziz said: hola, eimira yo una ves abri un server eRO (español ro) que tenia todos los npc en español mas las descripcion de item y skill, hasta los mensajes estaban en español (msg.txt) si te interesa te lo busco y te lo paso. me mandas inbox o si queires se sube a repositorio Yo también estoy buscando lo mismo, un servidor con los NPC en español. Estoy diseñando un servidor de RO en honor a mi hermano fallecido, quiero honrar su memoria. Quote
Johnnie Posted October 11, 2020 Posted October 11, 2020 Hola a todos no se en que habrá quedado la idea, tengo un proyecto que se ha encargado de traducir tanto cliente como servidor y esta actualizado a la última versión de rathena con terra gloria y varios scripts customs de nuestro proyecto, si les interesa podemos brindar a toda la comunidad hispana los archivos Quote
fictionx Posted October 12, 2020 Author Posted October 12, 2020 On 10/10/2020 at 9:18 PM, Johnnie said: Hola a todos no se en que habrá quedado la idea, tengo un proyecto que se ha encargado de traducir tanto cliente como servidor y esta actualizado a la última versión de rathena con terra gloria y varios scripts customs de nuestro proyecto, si les interesa podemos brindar a toda la comunidad hispana los archivos Uhm, creo que nunca tuvo mayor progreso. Aún así, deberíamos comenzar un proyecto de traducción. Quote
Mael Posted October 12, 2020 Posted October 12, 2020 (edited) On 10/12/2020 at 2:09 PM, fictionx said: Uhm, creo que nunca tuvo mayor progreso. Aún así, deberíamos comenzar un proyecto de traducción. Creo que nunca se pondrán de acuerdo. Yo he estado avanzando uno compatible con clientes 2018, si alguien se anima "o algunos" puede usarlo de referencia. https://github.com/pigati23/translations/blob/master/msgstringtable.txt Edited March 22, 2021 by Mael Quote
Johnnie Posted October 12, 2020 Posted October 12, 2020 1 hour ago, Mael said: Creo que nunca nadie termina por poner de acuerdo. Yo he estado avanzando uno compatible con clientes 2018, si alguien se anima "o algunos" puede usarlo de referencia. https://github.com/pigati23/translations/blob/master/msgstringtable.txt Ya termine el msgstring.txt al español del cliente 2020, del cliente solo me queda los skills y algunas misiones, subo el mío completo en unos minutos, déjeme pasarlo al móvil Quote
Mael Posted April 6, 2021 Posted April 6, 2021 ¿Cuántos estarían verdaderamente dispuestos en laburar en esto? ¿Podrían manifestarse? Quote
Relzz Posted May 11, 2021 Posted May 11, 2021 On 4/6/2021 at 9:14 AM, Mael said: ¿Cuántos estarían verdaderamente dispuestos en laburar en esto? ¿Podrían manifestarse? Mael a menos que este sistema sea implementado oficialmente en rAthena nunca vamos a alcanzar los parches actuales.. es muy tedioso mantener traducciones por medio de archivos fuente, se necesitan los archivos .PO para que se pueda traducir bien todo y mucho mas sencillo, la verdad no se como empujar esto hacia los devs de rAthena pero bueno.. Quote
Mael Posted May 11, 2021 Posted May 11, 2021 2 hours ago, M45T3R said: Mael a menos que este sistema sea implementado oficialmente en rAthena nunca vamos a alcanzar los parches actuales.. es muy tedioso mantener traducciones por medio de archivos fuente, se necesitan los archivos .PO para que se pueda traducir bien todo y mucho mas sencillo, la verdad no se como empujar esto hacia los devs de rAthena pero bueno.. Yo me refería al msgstringtable.txt, al menos creo que es algo con lo qué empezar. Quote
Relzz Posted May 15, 2021 Posted May 15, 2021 On 5/11/2021 at 6:09 AM, Mael said: Yo me refería al msgstringtable.txt, al menos creo que es algo con lo qué empezar. Ah, algo asi es bastante sencillo..https://raw.githubusercontent.com/llchrisll/ROenglishRE/master/Renewal/data/msgstringtable.txt Consigues el msgstringtable aqui el de chris es el mas actualizado que conozco y vas traduciendo todo por medio de este traductor y revisas las fallas que tiene leyendo linea por linea, es exageradamente bueno, mejor que Google. Incluso reconoce syntax de codigo la mayoria de las veces. Y traduce como un humano lo haria. Si no te gusta una palabra u oracion la corrijes dandole click. https://www.deepl.com/translator Listo, solo agregas los # que usualmente borra el traductor con Notepad++ y ya Quote
vasikokk Posted February 20, 2024 Posted February 20, 2024 Voy a retomar este proyecto, por si hay alguien que se apunta, me estoy montando una aplicación para acelerar las traducciones usando la API de Deepl. Mandarme MP y os mando repo. Y nos vamos coordinando. A ver si para este final de año lo tenemos todo completo 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.