Suggestions I edit some skins buttons in M45T3R skin.re is long like navigation and battleground and not in the middle XD but thanks to M45T3R for the skins it really helps some of buttons same of skin by M45T3R I found in Phieti Renewal skins.
For the Navigation :
btn_navigation_a.bmp
btn_navigation_b.bmp
btn_navigation_c.bmp
For the Battleground :
btn_battle_field1.bmp
btn_battle_field2.bmp
btn_battle_field3.bmp
All translated buttons In game :
for your korean language your not using proper .lub files for that. Use 04-10 translated .lub files for that found here.
http://subversion.assembla.com/svn/ClientSide/Lua_Project/lubs/
for the setups
http://supportmii.com/ro1/Clients/Judas_Setups/2012_Setup/
bka po hindi updated data.grf or rdata.grf? kasi pag xa nkakapasok e meaning may updated sa knya na wala kayo? kaw po ba may ari ng server? kung ikaw po server meaning may hindi updated sau data.grf or rdata.grf. Kung ikaw po e client lng pedeng hindi updated sayo is grf nung RO, rdata.grf, data.grf at mga lua/lubs.
@Mootie do you want to change that? Is that the Alt E window?
About the Alt E window just look for this line in msgstringtable.txt found on your data folder/grf make sure you use notepad ++ to find that line to make it easy for you.
Line: 1466 = Items
Line: 1472 = Etc
Line: 2051 = Equip
and Line: 2052 = Personal or Favourite or Fav
yep I already fixed that the only thing I want to translate is the EP 14 and the rest do you have that too?. About dewata and tutorial its already translated.
Here it is :
@vach 2012-04-24 client mean all quest on that window are already translated like dewata, beginner tutorial, EP 14?? Because the only hardcoded in my client is the quest window., texture buttons, and navi_npc_krsak.lub.
Untranslated Like This :