Jump to content

Relzz

Members
  • Posts

    355
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by Relzz

  1. For me emulators are the same thing, I went there because I worked on client decryption and adaptation. https://github.com/ROClientSide/Translation I made several internal scripting and information contributions for Port Malaya, among other private things. The emulator in which this does not make much difference. In fact I use rAthena, but helping the Hercules community I did it to learn, since I was one of the people who contributed most here, when I was active I tried to make contributions in a row even in DivineRO, I do not like to deliver things that are not complete or unstable . In his time my contributions were good, as well as the skin I had done, whether loyal to rAthena or not different, an emulator is an emulator you use depending on your preferences and what you are going to do, the truth never got me in that of "which is better" when you always use both. Of course, I would use Hercules if I was as advanced as rAthena, Hercules has a better optimization and it was he who drew up the idea of the PO, for some comments I made to Ind at that time. I was one of the first people who tried the Flux multi language system and contributed to the translation of this, forgive my spelling and syntax I do not feel that I should be professional all the time, I am comfortable as I am and do things. As far as I know, I made some interesting contributions. I was never a moderator here or anyone important and Hercules liked me in his time and I still like him for his optimization he even has fewer errors than rAthena. I'm still trying to support both sides. Only something I have to tell you, emulators are emulators. Point. In the end, if you want them to collaborate, you don't have to wear your bows because X person dislikes you. Just do it and don't leave it, I tried to do all the translation of rAthena alone and almost completely but I lost the files because my hard drive got damaged and I got angry so I didn't do it again. Do not abandon the project, work privately to make the translations as consistent as possible. It is better to have a small team that knows how to do the job to get a whole bunch of people who have no idea what to do. Well, at least I have seen that large collaborative projects always end up like this because everyone is translating the same, without some system. That is why some kind of gerarchy must be established, and mine was working with only 1 or 2 people. If you want to check, I was almost the only person who made commits and so it was private until I had 80% but by mistake I didn't upload it. I love "working" on anything that is translation, I remember that I was even translating the SRC, I am a perfectionist .. https://github.com/M45T3Ryu/srAthena/commits/master I didn't answer the question again because I wanted to publish it better once I had finished it, but even Ziu can tell you that an emulator is an emulator. With preferences you will get nothing, it is only a translation. I like to translate everything, when I say everything, it's everything. The only files I could save were for example the skin in Spanish, I finished it even a msgstringtable for 2014 clients and something ... but it was about a year ago, I stopped translating and I started again just a month ago ... http://pastebin.com/qJ9XZ07K This is one of the files I saved, I don't know what client version it uses ... maybe it's 2014 06 18, I don't remember TL; DR: I went to Hercules along with a friend for matters of decryption of the Luas and adaptation for new clients. In the end both communities were benefited, even Yommy was there. We help each other to get new content that they now also use in rAthena and it is even implemented in rAthena, I really don't see sides. PS.- I was never a moderator here.
  2. Es un problema que la gente colabore en un proyecto asi, no es que mi proyecto haya muerto si no que.. bueno me ocupe demasiado y es frustrante traducir cada revision que salia, por eso preferi los PO de Hercules, pero la verdad no he avanzado nada en ese sistema, pero ya tenia un cliente con toda la interfaz al español. Si quieres puedes añadirme a skype y colaboramos entre si haber que logramos en algun proyecto a largo plazo. mi skype es: ryyu_hoshii Ademas mis habilidades de traduccion son mucho mayores ahora que hace 2 años
  3. Yo tengo muchas cosas medio terminadas.. solito me pierdo y termino borrando mis traducciones xD.. Me he desanimado un poco, perdon por no responder pero estoy mas activo en Hercules
  4. Hello everyone maybe someone seen my post: http://rathena.org/board/topic/73954-2012-clients-skin-translated/ This skin was and is very popular as I see also I got like 4 PM's on forums saying that I need to complete it for all the clients but im a little retired from RO So, I'll do it
  5. Revise el folder y la verdad no es demasiado.. contando los scripts de duplicados y todo eso son menos de 700 archivos que traducir.. tengo que contactar a alguien antes de comenzar, tal vez me apoye
  6. Me gustaria que los traductores secundarios que comprueben los scripts sean neutrales.. Creo que comenzare a enviar PM's a todo Divine RO para reclutar gente que se una a esto.. Tenemos una buena base, recuerdan sAthena? Como dice jaBote tenemos una base un poco similar asi que sAthena podria salvarnos un poco de trabajo si lo hacemos bien.. Mi Skype es: M45T3Ryu Agreguenme las personas que quieran ayudar de aqui.. DevilEvil haha me avisaron que habias agregado a alguien en skype que no era yo D:
  7. Eso esta muy dificil ya que los dos proyectos son como balanzas en actualizaciones.. Uno tiene cosas que otro no.. Esa seria la parte dificil
  8. Eso que dices.. Seria solo de parte de Hercules ya que Hercules si se quiere especializar en multi-lenguaje.. Quiere hacer una funcion especial que busque las strings " " y las reemplaze en la memoria por el numero de linea dependiendo de algun archivo de traduccion
  9. Bien.. al parecer no me dejan de mensajear sobre esto en Skype.. que pasara? De cuantas personas tengo el apoyo? Me desanime mucho al ver que solo hablaban y no querian apoyar en nada.. Necesito gente que participe, puede quedarse creditos de la traduccion de alguna forma.. pero estaria bien que terminaramos esto de una vez, el problema de esto es que hay 2 comunidades ahora.. no se de cual hacer las traducciones a mi parecer seria de rAthena primero, porque? Porque sus "scripts" estan mas organizados y completos que Hercules.. entonces lo demas seria solo un copy/paste
  10. Relzz

    Ctrl + V

    Possible values for the %VARIABLES% above: %DEVICENAME%: Name of your device (Hermes, Raphael, Diamond, etc.) %LOCALE_ID%: The 4 digit number matching your locale (list of supported id's found in first post) - a full list can be found here. It is possible to port WM to a language that is not supported, you would have to use a PE Resource editing program to translate all the various strings found in the .mui (Multilingual User Interface) files. Note that these change periodically as the builds get updated so you would also need to update your altered .mui's. %BUILDNUMBER%: The build version in use (23022 for example) %DPI%: DPI of the device (92, 128, 192) %RESH%: Horizontal resolution of the device, in pixels (portrait) %RESV%: Vertical resolution of the device, in pixels (portrait) lol
  11. Wow... Almost.. and how this is going to work? If you have something like.. custom files, this roBrowser will only work with determined servers? Or you can provide us with access or something for adding our clients? I mean.. because the idea is roBrowser, Ragnarok in a Web Browser so.. all the files must be included there for X server, what happens if X server have custom files? EDIT: I see.. so you're going to release the source code so we can implement it to our web hostings? That's amazing..
  12. ^ D: ITS ALIVE! ALIVE!!!!!1 Half Life 3 Confirmed
  13. 0: this is interesting.
  14. Then under 20%? lol.. Well I'll check these scripts later
  15. Port Malaya is almost complete.. You can see it in Hercules.. There are many things to do, but the 'beta' is there
  16. Read again.. Im not asking for what to use im suggesting to rAthena implement support for this client and i left the commit there Im not dumb
  17. It's possible to add this function to this client? It's missing on rAthena. It will be usefull for the users of pre-re because this client it's the best client out there for pre-re that's not old On Hercules already works, thanks https://github.com/HerculesWS/Hercules/commit/cb9b70eae92e401f4b644b95d2fa87e781d5ce82
  18. Español latino.. Lo entienden todos Lo que pasa es que ya dije, si quieren que jaBote tome liderazgo en lo que me recupero esta bien:3 solo depende lo que el quiera. Que trabaje en conjunto con rododark
  19. @Offtopic Jajaja xd es que lo que pasa Ziu le estaba haciendo limpieza de mantenimiento y le quite todas las ratas de los abanicos cuando la cerre si prende pero se apaga a la mitad de cargar el bios o cuando inicia windows apenas esta cargando y plop xD el ventilador corre como un p*nc*e cohete y se apaga :'c
×
×
  • Create New...