Hudson Leick Posted July 6, 2012 Posted July 6, 2012 Ну вопрос говорит сам за себя где взять нпц которые либо на англ языке либо на русском(Желательно). Quote
Tiera Posted July 6, 2012 Posted July 6, 2012 На английском идут все НПЦ в эмуляторе, что бы они были на русском надо переводить самому. Quote
Lilith Posted July 6, 2012 Posted July 6, 2012 К сведению: был однажды проект rathena, который занимался переводом эмулятора eathena, но совсем недавно репозиторий этого проекта был удалён... Quote
Hudson Leick Posted July 7, 2012 Author Posted July 7, 2012 Нет я спросил вообще можете указать на источник нпц.У меня давно был сайт на котором я брал нпц и переводил,но я не помню помоему это был www.eathena.ws,но сайт постояно то закрыт то его досят то ещё чёто. Quote
Lilith Posted July 7, 2012 Posted July 7, 2012 Источник НИП'ов? https://rathena.svn.sourceforge.net/svnroot/rathena/trunk/npc/ да и тут тоже есть немало. Quote
Krivedkin Posted August 8, 2012 Posted August 8, 2012 Нет я спросил вообще можете указать на источник нпц.У меня давно был сайт на котором я брал нпц и переводил,но я не помню помоему это был www.eathena.ws,но сайт постояно то закрыт то его досят то ещё чёто. На данный момент все скрипты устарели и приходится переводить самому. Мне осталось отредактировать пару городов, 3 профессии и осталось самое сложное - переводить квесты. Quote
Jelly Posted August 8, 2012 Posted August 8, 2012 На самом деле беполезное занятие, т.к 99% игроков в ро проходят задания по базам типа sharonov. Русские переводы только добавят проблем и гемороя на голову администрации, т.к придётся писать гайды на русском языке. Не советую вам заниматься этим делом. Даже русский клиент вызывает у игроков кучу негодования и нытья. Quote
Krivedkin Posted August 9, 2012 Posted August 9, 2012 (edited) На самом деле беполезное занятие, т.к 99% игроков в ро проходят задания по базам типа sharonov. Русские переводы только добавят проблем и гемороя на голову администрации, т.к придётся писать гайды на русском языке. Не советую вам заниматься этим делом. Даже русский клиент вызывает у игроков кучу негодования и нытья. Они и проходят по гайдам,потому что не знают английского. Перевод надо делать с умом. Имхо, не стоит переводить название предметов, мобов и все в таком духе,как это сделано на раггейме,т.к. все привыкли в англ названиям. Edited August 9, 2012 by Krivedkin Quote
Jelly Posted August 9, 2012 Posted August 9, 2012 У вас уйдет просто УЙМА времени на создание русских гайдов. Ради очередных 50 онлайна это просто бесполезная попытка. Quote
Krivedkin Posted August 12, 2012 Posted August 12, 2012 (edited) У вас уйдет просто УЙМА времени на создание русских гайдов. Ради очередных 50 онлайна это просто бесполезная попытка. Понимаю уйдёт УЙМА времени на переводы всего этого, но причем тут гайды? Гайды не требуются, если и так все понятно без гайда в квесте, + ко всему из исходников нпц очень легко сделать гайды. . Глупости пишите однако.... Edited August 12, 2012 by Krivedkin Quote
Jelly Posted August 13, 2012 Posted August 13, 2012 (edited) Наивно полагать что с русскими текстами у НПС, игрокам не потребуются гайды. Позже вы вспомните мои слова - бесполезная трата времени, которую оценит дай бог 20% игроков на сервере. Edited August 13, 2012 by Jelly Quote
Krivedkin Posted August 16, 2012 Posted August 16, 2012 Наивно полагать что с русскими текстами у НПС, игрокам не потребуются гайды. Позже вы вспомните мои слова - бесполезная трата времени, которую оценит дай бог 20% игроков на сервере. Ну видим, если закончу конечно. xDDDDDDDDDD Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.