Jump to content

Перевод клиента


Namaste

Recommended Posts


  • Group:  Members
  • Topic Count:  11
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  24
  • Reputation:   1
  • Joined:  04/28/13
  • Last Seen:  

Нужен перевод для клиента на русский язык, для реневала. Если кто-то выдирал из органика, прошу поделиться, у меня не осталось клиента, к сожалению. И, если можно, дайте ссылочку на гайд по переводу....пока нашёл только перевод на английский, но кнопки всё равно на корейском. 

 

Link to comment
Share on other sites


  • Group:  Members
  • Topic Count:  13
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  255
  • Reputation:   232
  • Joined:  07/24/13
  • Last Seen:  

3 hours ago, Namaste said:

Нужен перевод для клиента на русский язык, для реневала. Если кто-то выдирал из органика, прошу поделиться, у меня не осталось клиента, к сожалению. И, если можно, дайте ссылочку на гайд по переводу....пока нашёл только перевод на английский, но кнопки всё равно на корейском. 

Упаковал основное, если чего то будет не хватать могу докинуть.
Клиент кажется от феникса.
https://yadi.sk/d/kGudcPBx3VLvxm

Необходимо упаковать необходимые файлы в новый GRF архив и прописать его загрузку в data.ini перед data.grf
Пример:
0=RusLang.grf
1=data.grf

Edited by Balfear
  • MVP 2
Link to comment
Share on other sites


  • Group:  Members
  • Topic Count:  11
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  24
  • Reputation:   1
  • Joined:  04/28/13
  • Last Seen:  

50 minutes ago, Balfear said:

Упаковал основное, если чего то будет не хватать могу докинуть.
Клиент с кажется от феникса.
https://yadi.sk/d/kGudcPBx3VLvxm

Необходимо упаковать необходимые файлы в новый GRF архив и прописать его загрузку в data.ini перед data.grf
Пример:
0=RusLang.grf
1=data.grf

огромное спасибо!!! А по топику - кнопки тоже должны пройти или может быть в чём-то ещё дело?

Link to comment
Share on other sites


  • Group:  Members
  • Topic Count:  13
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  255
  • Reputation:   232
  • Joined:  07/24/13
  • Last Seen:  

2 minutes ago, Namaste said:

огромное спасибо!!! А по топику - кнопки тоже должны пройти или может быть в чём-то ещё дело?

Кнопки пройдут, они находятся в папке текстур, если они будут прогружаться перед data.grf то они будут на русском.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites


  • Group:  Members
  • Topic Count:  11
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  24
  • Reputation:   1
  • Joined:  04/28/13
  • Last Seen:  

1 minute ago, Balfear said:

Кнопки пройдут, они находятся в папке текстур, если они будут прогружаться перед data.grf то они будут на русском.

СПАСИБО, ПОМОГЛО!!!! 

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

  • Group:  Members
  • Topic Count:  1
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  4
  • Reputation:   1
  • Joined:  08/04/18
  • Last Seen:  

А это для какого ragexe перевод? Тестировал последние версии, ошибки в lua скриптах ?

Edited by Antex
Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...

  • Group:  Members
  • Topic Count:  0
  • Topics Per Day:  0
  • Content Count:  1
  • Reputation:   0
  • Joined:  05/30/21
  • Last Seen:  

Можно еще раз залить ?

Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...

  • Group:  Members
  • Topic Count:  3
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  8
  • Reputation:   0
  • Joined:  11/28/14
  • Last Seen:  

Удалось установить перевод от проекта ROrussianRE. Однако на патче 2022.04.06 не удаётся в нужной кодировке прочесть файл itemInfo.lua, как итог - все описания предметов иероглифами. Есть у кого-нибудь решение проблемы или чистый клиент патча 2018 года?

screenrAthena000.jpg

Link to comment
Share on other sites


  • Group:  Members
  • Topic Count:  13
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  255
  • Reputation:   232
  • Joined:  07/24/13
  • Last Seen:  

5 hours ago, Tyritti said:

Удалось установить перевод от проекта ROrussianRE. Однако на патче 2022.04.06 не удаётся в нужной кодировке прочесть файл itemInfo.lua, как итог - все описания предметов иероглифами. Есть у кого-нибудь решение проблемы или чистый клиент патча 2018 года?

screenrAthena000.jpg

Не правильно выбрана кодировка файла iteminfo

Link to comment
Share on other sites


  • Group:  Members
  • Topic Count:  3
  • Topics Per Day:  0.00
  • Content Count:  8
  • Reputation:   0
  • Joined:  11/28/14
  • Last Seen:  

Удалось решить проблему - во время diff'a клиента включил патч Load Custom lua file instead of iteminfo*.lub (Recommended) и указал файл локализации system/itemInfo.lua. Но в некоторых городах игра вылетает - попробывал английскую локализацию, и там всё работает без вылетов. Скорее всего версия перевода не поддерживается моим клиентом полностью, так что придётся объединять русскую и английскую локализацию, но уже что-то.

screenrAthena000.jpg

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...